5 Comments

When Jesus spoke of being in the Father and the Father in Him, He was probably saying this also from the perspective of His humanity because we can be in Jesus and Jesus in us (cf. John 14:20; 17:23). The main difference between Jesus and us is that He is part of the Godhead as the Word. We are not; therefore, the presence of God within us does not make us part of the Godhead. We can only fellowship with the Divine Nature (cf. 2Peter 1:4). Jesus is part of Divine Nature.

Expand full comment

You are right, though the "fellowship" with the divine nature spoken of by St. Peter is more than simple community; it is divinization, by which we become "partakers" in God's divine nature through grace, as the cited verse teaches. However, this was not the main point of this reading, which instead revealed Christ's divine nature and personhood, as a procession within the Godhead which is simple and has no parts, so this was the focus of my reflection. God bless.

Expand full comment

The Greek word that Peter uses behind ‘partakers’ is ‘koinōnos’, which means a partner or a companion. I understood the focus of your reflection, but it doesn’t hurt to add additional information that someone may find helpful. In the past I had wondered why Jesus is God with the Father in Him, but we are not God when the Father is in us.

Expand full comment

I didn't say I minded your added point, only that I focused on Jesus's divinity because that is the theme of this passage. I appreciate you giving more context for the passage, especially since I can't cover every point in my reflection without making it even longer than it is. Paragraph 460 of the Catechism of the Catholic Church offers a helpful exegesis of 2 Pt 1:4 which explores the deeper meaning of the word used. God bless.

Expand full comment

We are children of God by adoption (cf. Galatians 4:5; Ephesians 1:5). Jesus is the natural Son of God. This distinction needs to be made because, otherwise, it would be easy for someone to interpret divinization in a pantheistic way.

Expand full comment